Ваша допомога при геморої. Портал здоров'я
Пошук по сайту

Правила застосування some any в англійській мові. Вживання Some та Any. Займенники, похідні від some та any

// 7 Comments

Англійські невизначені займенники some, no, any, everyпри поєднанні зі словом thing,що означає «річ, предмет», можуть утворювати інші займенники, які замінюватимуть неживі іменники. А у поєднанні зі словами oneі body(тіло) утворюються займенники, що замінюють одухотворені іменники. "Where" означає "де", відповідно, похідні деякого, будь-якого і теперішнього позначатимуть місцезнаходження.

Як правильно вживати похідні від some, any, no

Зверніть увагу на таблицю освіти займенників, в якій детально вказані всі займенники, утворені відповідно до вищезазначеного способу, з перекладом на російську мову.

Google shortcode

Похідні використовуються за тим самим принципом, що і . Займенники somebody,someoneі something, так само як і невизначений займенник some, використовується тільки у ствердних реченнях, a anybody, anyone,і anythingзамінюють їх у запитальних та негативних реченнях.

  • I see somebody near the gate. – я бачу когось біля воріт
  • I don't see anybody there. – я нікого там не бачу
  • There is something in the basket. – у кошику щось є
  • Чи є все,який в Basket? - У кошику є щось?

Пропозиція, в якій є займенники no, nothing, nobody,звані негативними, міститиме лише одне заперечення, тобто. присудок буде не в негативній, а в ствердній формі.

  • Тут нікого немає – there is nobody here
  • Я нічого не знаю – I know nothing
  • Ніхто не приходив – nobody has come

Як видно з вищенаведених прикладів, у російських реченнях міститься по два заперечення: перше, виражене негативною часткою «ні», а друге негативними займенниками «нікого, нічого, ніхто», але при перекладі англійською мовою заперечення має бути лише одне. Тому, якщо ми вживаємо nothing, nobody,nowhere,то нам потрібна ствердна пропозиція. Нагадуємо, що якщо ці пропозиції поставити в запитальну форму, no, nobody , nothing будуть замінені на any, anybody, anything.

  • There is nobody in the class – is there anybody in the class? – у класі є хтось?
  • I know nothing – do you know anything? - Ви знаєте щось?
  • Nobody has come – has anybody come? – хтось приходив?

При перекладі речень з російської на англійську, що містять невизначені займенники та їх похідні, визначте спочатку яку перед вами речення: ствердну, негативну або запитальну, і тільки потім виконуйте переклад.

  • Похідні з every everybody/everyone - все, кожені everything - все -поєднуються з дієсловом однини 3го особи: Everything is OK. Has everyone come?

У реченні похідні займенники виступають у ролі підлягає або доповнення:

  • Somebody is сalling you. – у цьому випадку слово «Somebody» підлягає — Хтось вам дзвонить.
  • Do you hear anything? - А в цьому реченні є доповненням - Ти чуєш щось?

Похідні з where

Невизначені займенники Some, any, no, everyтакож поєднуються з питанням займенником « where –де» і утворюють від нього прислівники, які перекладаються як деякі , anywhere— «кудись, десь, кудись, десь», nowhere– «нікуди, ніде», everywhere— «скрізь».

  • Are you going anywhere? - Ви збираєтеся кудись?
  • He works nowhere – він ніде не працює
  • Does he work anywhere? - Він десь працює?
  • The snow is everywhere – сніг всюди

Як ви бачите з вищевказаних прикладів, похідна говірка деякі, так само як у випадку з похідними займенниками, використовується в ствердних пропозиціях, а anywhereзамінює його на запитальні та негативні.

Як ви, мабуть, знаєте, займенник – це частина мови, яка вказує на предмет чи його приналежність та якість, але його не називає. Англійські займенники поділяються на , присвійні, невизначені, запитальні, поворотні, . Розглянуті в даному пості займенники – невизначені, яких у англійськоюдосить багато, але в даному пості ми зупинимося на some, any, no . Невизначений займенник noдеякі називають також і негативним займенником. Слова some, any, no перекладаються російською так:

  • Some - якийсь, деякий, скількись (деяка кількість), кілька, який-небудь
  • Any — якийсь, якийсь, якийсь, будь-який
  • No - ніякий, анітрохи

Невизначені займенники some та any, а також їх похідні, що позначають невизначену кількість або якість чогось, можна застосовувати до різних іменників, незалежно від їх числа.

Google shortcode

Наприклад:

  • She has some problems – у неї якісь проблеми
  • May I take some sugar? - Можна взяти трохи цукру?
  • Has he any relatives? - У нього є якісь родичі?
  • I can meet you any time you wish – я можу зустрітися з вами будь-коли

Щоб навчитися правильно вживати some, any у своїй промові та листі, потрібно запам'ятати такі нескладні правила.

Займенник some

Невизначений займенник someпереважно використовується в ствердних реченнях.

  • There is some water in the cup – у чашці трохи води
  • There is some person in the hall – у холі якась людина
  • I have some plums – маю кілька слив

У запитаннях some використовується лише у двох випадках: якщо ми щось комусь пропонуємо і якщо ми щось просимо.

  • Would you like some chocolate? - Не хочете шоколаду?
  • Can I have some salt, please? — Чи можна мені трохи солі, будь ласка?

Слово someперекладається російською по-різному, залежно від цього, з якими іменниками воно поєднується. У поєднанні з обчислюваними іменниками, що стоять в однині, ми переводимо some як «якийсь», якщо обчислювані іменники у множині, то – «кілька», а якщо some вживається з іменниками, що обчислюються, то на російську мову можна перекласти як « трохи» або не перекладати, залежно від контексту.

  • There is some book on the desk. Is it yours? — На столі якась книжка. Це твоя?
  • I have some pens, I can give you one. — Маю кілька ручок, можу дати тобі одну.
  • There is some milk in the bottle, but not much. — У пляшці є молоко, але небагато.
  • Такі дві ящики і деякі flour. - Візьміть 2 яйця і трохи борошна.

Займенник any

Невизначений займенник anyвиконує функції some у запитальних та негативних реченнях.

Anyможе використовуватися і в ствердному реченні, але в таких випадках його значення буде « кожен, який завгодно, кожен ».

  • Any person wants to be happy – будь-яка людина бажає щастя
  • Ви можете телефонувати мені в будь-який час.

Займенник no

Щодо негативного або невизначеного займенника no, воно може поєднуватися з будь-якими іменниками незалежно від їх числа, якщо виступає в негативному реченні як визначення, і позначає відсутність чогось:

  • There are no mistakes in your dictation – у вашому диктанті немає помилок
  • I have no problems – у мене немає жодних проблем
  • Зверніть увагу, що заперечення може виражатися або поєднанням. not any", або займенником " no«: There is not anybody in the street - There is nobody in the street.

Значення невизначених займенників та переклад їх на російську мову залежить від того, в якому реченні вони вживаються: у ствердному, запитальному чи негативному.

1. а) Some кілька, деяківживається в ствердних реченнях, наприклад:

б) Коли займенник-прикметник some (зі значенням деяка кількість) стоїть перед незліченним іменником, замінюючи артикль, воно російською мовою не перекладається.

Some перед чисельним має значення приблизно, близько.

Some використовується іноді і перед обчислюваними іменниками в однині зі значенням якоїсь.

в) Займенник-називник some перекладається деякі з наступним визначенням, введеним приводом of.

2. Any використовується:

а) У ствердних реченнях зі значенням кожен, кожен перед обчислюваними іменниками в однині. Наприклад:

б) В умовних реченнях зі значенням якоїсь. Наприклад:

в) У негативних реченнях зі значенням жодної. Наприклад:

г) З незліченними іменниками або коли потрібно замінити їх. У цьому випадку слово any зазвичай не перекладається російською мовою. Наприклад:

Any of перекладається будь-який. Наприклад:

При іменнику в ролі підлягає використовується тільки займенник no (а не not any), який перекладається російською мовою жоден, ніякий.

None вживається замість вже згадуваного іменника.

None як займенник-іменник з визначенням, що вводиться приводом of, перекладається ніхто з:

Похідні слова від невизначених займенників some, any і негативного займенника

Займенники some, any, no, а також займенник avery кожний зустрічаються зі словами thing річ , body обличчя , one хтось , were де, куди .
З негативними займенниками та прислівниками можливо два варіанти побудови англійської пропозиції. Наприклад:

У негативних реченнях за наявності no, nothing, nobody, no one, none, nowhereдієслово ставиться в ствердній формі, тому що двох заперечень у реченні не повинно бути. Наприклад:

Таблиця похідних слів від some, any, no, every
Займенники +thing +body
+one
+where Використовуються
Some

деякий
якийсь
який-небудь
кілька

any
всякий
будь-який

something

щось
що-небудь

anything

somebody
someone

хтось
хтось

anybody
anyone

кожен, все

деякі

десь
кудись
десь
кудись

anywhere

скрізь
всюди

у ствердному реченні
not any = no not … anything = nothing

ніщо
нічого

not … anybody = nobody
no one
none
not … anywhere = nowhere

ніде
нікуди

у негативному реченні
any?
якийсь?
anything?
щось?
що-небудь?
anybody?
хтось?
хтось?
anywhere?
десь?
кудись?
десь?
кудись?
у запитальній пропозиції
every

кожен
всякий

every = thing everybody
everyone
everywhere

скрізь
всюди

у всіх трьох видахпропозицій

Примітки: 1. У негативних реченнях у ролі підлягає вживається лише nobody, no one, і nothing.

2. Після займенників nobody, nothing, anybody (у ствердному реченні), anything, no one, somebody, something, everything, everybodyдієслово ставиться в 3-й особі однини.

Everything is ready. Все готово.
Anybody знають це. Кожен знає це.

3. Англійське слово every як прикметник у англо-російських словниках перекладається російським словом кожен. Похідні слова everybody, everyone також даються у значеннях кожен, кожен (людина).
З метою дотримання стилістичних норм російської мови нерідко поєднання every з іменником (every effort, every action) можна перекласти російським словом все (всі зусилля).
У цьому випадку присудок англійської речення, виражений особистою формою дієслова в однині, передається російським дієсловом у формі множини:

Every action was aimed at… Усі дії спрямовувалисяна…
Його робота була useful for everybody. Його робота була корисною для всіх.

Словаsome , any , no та їх похідні входять до програмививчення англійської мови ще на елементарному рівні, проте багато хто помилково не приділяє їм належної уваги, коли як грамотне їх вживання не тільки зробить вашу мову природнішою, а й допоможе уникнути незручних пауз при спілкуванні.

Почнемо зі словаsome і відразу зіткнемося зі складнощами при спробі його перекладу. Словники перекладають його як"кілька", "деяка кількість" Але треба мати на увазі, що воно вживається в мові трохи ширше, ніж його аналоги в російській чи українській мові.

Наприклад, якщо Ви захочете сказати: «Я б хотів випити чаю », то природніше ви будете звучати, якщо скажете: «I would like some tea ", тобто "Я б хотів випити трохи чаю ». Ще кілька прикладів:

We bought some flowers. – Ми купили трохи квітів.

We ve got some work to do. У нас є небагато роботи.

I want to bring some fruit. Я хочу принести небагато фруктів.

У вживанні словаsome існує особливе обмеження: воно зустрічається лише у твердженнях, пропозиціях та проханнях, які лише зовні схожі на питання:

Would you like some coffee ? Чи не хочете кави?;

Could you bring me some paper ? Чи могли б ви принести мені трохи паперу?

Крім цього, є ще один тип ситуації, де нам буде потрібне це слово. Наприклад, Вам принесли папку з якимись невідомими документами та попросили передати колезі. За допомогою словаsome Ви можете підкреслити, що предмет, про який йдеться, вам не знайомий:

That man brought you some documents той чоловік приніс тобі якісь документи.

Тобто словоsomeможе також означати«якийсь» , "невідомий".

А що ж робити, якщо вам знадобиться сказати «трохи, певна кількість» у негативній чи запитальній пропозиції? Тут на зміну слову some приходить any :

We bought some flowers – Did you buy any flowers? – We didn’t buy any flowers.

Ми купили трохи квітів – Ви купили трошки квітів? – Ми не купували квітів.

We've got some work to do – Do we have any work to do? – We don’t have any work to do.

У нас є небагато роботи – У нас є робота? – У нас немає жодної роботи.

I want to bring some fruit Do you want to bring any fruit ? – I don t want to bring any fruit.

Я хочу принести небагато фруктів - Ти хочеш принести небагато фруктів? – Я не хочу приносити фрукти.

Звичайно, у словаany є і своє власне значення, крім просто функції замінникаsome у «незручних» йому типах пропозицій. У твердженняхany може означати «будь-який», «не має значення який ». Наприклад, якщо на новому робочому місці у Вас запитують, за яким столом Ви хотіли б сидіти, а для Вас це не має значення:

Which table do you like ? – I can use any table , it doesn t matter.

Який стіл тобі подобається? – Я можу працювати за будь-яким , це не має значення.

Тепер ми переходимо до останнього у нашому списку словаno . Воно має значення«нітрохи, ніякий» :

We have no food . У нас немає " анітрохи » їжі.

He has no проблем. - В нього немає " ніяких » Проблем.

Така побудова пропозицій може бути дивною. Справа тут у тому, що в англійській мові в одному реченні не можуть сусідити два заперечення, що успішно робимо ми у своїй промові щодня:Він не запропонував ніякий допомоги; Ми не побачили ніяких проблем. При перекладі подібних фраз англійською мовою ви можете піти одним із двох шляхів:

Використовувати звичне заперечення за допомогою приєднання до допоміжного дієслова часткиnot :

He didn t offer any help ; We didn t see any problems .

У такому разі ми використовуємо заперечення + словоany , яке не має значення заперечення, яке не могло б сусідити зnot .

Другим способом є побудова зовні ствердної пропозиції та додаванняno :

He offered no help ; We saw no problems .

Звичайно, такий варіант виглядає для нас дивно, оскільки дослівно перекладався б:Він запропонував " ніякий" допомоги; Ми бачили " ніяких» проблем . Нам відчутно не вистачає другого заперечення, але для англійської мови воно зовсім неможливе.

Так ми бачимо, щоno може бути використане тільки в ствердних реченнях, тобто коли жодного іншого заперечення (наприклад, часткиnot ) поряд немає.

Правила використанняsome , а ny іno , Як і самі слова, можуть спочатку здатися занадто незначними тонкощами, зайвими для тих, кому потрібні базові знання про мову, але ці слова є основою для побудови кількох слів, без яких неможливе успішне спілкування:

Thing

Body (one)

Where,0

Some

Хтось

(щось)

Somebody (someone)

(хтось)

Хтось

(Десь)

Any

Anything

(щось, що завгодно)

Anybody ( anyone)

(хтось, хто завгодно)

Anywhere

(десь, де завгодно)

Nothing

(нічого)

Nobody (no one)

(ніхто)

Nowhere

(ніде)

Правила використання цих похідних слів такі самі, як і в їх першооснов. Наприклад, словоanybody може виступати такою ж заміною дляsomebody у запитальних та негативних реченнях, як це ми вже побачили на прикладіsome іany :

I saw somebody Did you see anybody ?

Я бачив когось – Ти когось бачив?

I want to meet somebody I don t want to see будь-які body.

Я хочу когось зустріти. Я не хочу нікого зустрічати.

Єдиною особливістю вживання таких похідних слів є те, що в реченні вони виступають в однині, тобто, наприклад, вPresent Simpleвони вимагають закінчення s , а формою дієслова to ru минулого часу для них будеwas :

Somebody come s here every day.

Хтось приходить сюди щодня.

Anybody is able to do це.

Будь-хто здатний це зробити.

Засвоєння невеликої кількості таких нюансів не тільки допоможе Вам звучати більш впевнено та природно, але й успішно вийти із ситуації, коли Ви не можете згадати необхідне слово. Використовуючиsomebody , something і т.д. Ви завжди зможете перефразувати висловлювання на: «Мені потрібен хтось, хто може полагодити машину » замість невідомого слова «автомеханік ».

Дуже часто ми не можемо сказати точну кількість чогось або назвати конкретну людину. Ми говоримо: якийсь, трохи, небагато. В англійській мові в таких випадках до нас на допомогу приходять слова some та any.

У цій статті ми розглянемо:

Що таке невизначені займенники?

Some і any ставляться до невизначених займенників. Давайте по порядку.

Займенник- Слово, яке вживається замість назви предмета (або його характеристики) і вказує на нього. Наприклад, замість дівчинки, ми можемо сказати: вона.

Невизначений займенникми використовуємо, коли не знаємоабо не можемо визначити:

  • Яка саме людина/предмет/Люди

Наприклад:

Дзвонила якасьдівчина (ми не знаємо, хто це був).

Повинно бути якесьпояснення (нам невідомо яке).

  • Точна кількість чогось

Наприклад:

На столі лежить кількакниг (ми не рахували їх і не можемо сказати точне число).

Мені потрібно трохисолі (ми не можемо порахувати та сказати точну кількість)

А тепер давайте розглянемо ситуації, в яких ми використовуємо деякий час.

Використання some в англійській мові


Слово some перекладається як «деякий, якийсь, кілька, деякі».

Ми використовуємо some, коли є щосьале ми не знаємо його кількість або не маємо точної інформації про це.

Тому деякі зазвичай використовуються в ствердних реченнях.

Розглянемо докладніше випадки його використання:

1. Коли говоримо про людину чи речі, про які не маємо точного уявлення (якийсь, якась, якась).
Наприклад: Приходив якийсь чоловік (не може сказати хто це був)

2. Коли ми не знаємо точну кількість людей та речей або не можемо їх порахувати.
Наприклад: У мене є кілька ручок (я не знаю скільки точно)

І тут говоримо «декілька» чи «трохи» (для предметів, які можемо порахувати).

I need some apples for this recipe.
Мені потрібні кілька яблук для цього рецепту.

I want some water.
Я хочу трохи води.

3. Коли йдетьсяпро якусь кількість (невідому нам) із загального числа, тобто ми говоримо «деякі».
Наприклад: Деякі люди не їдять м'ясо (ми не знаємо точної цифри).

SomeЛюдей, які ведуть travel alone.
Деякілюди люблять подорожувати поодинці.

Some People like sports.
Деякілюди люблять спорт.

Використання some у запитаннях

Однак деякі не завжди використовуються в ствердних реченнях. Іноді ми також можемо використовувати його та у запитаннях. Як було написано вище, деякі використовуються, коли ми знаємо, що хтось володіє чимось (це є в людини). Тому використання деяких у питаннях допускається в таких випадках:

Would you like some juice?
Чи хотіли б ви трохи соку?

Do you want some chocolate?
Ти хочеш трохи шоколаду?

2. Якщо ми запитуємо/просимо щось і припускаємо, що відповідь буде так.

Тобто ми знаємо, що людина має те, що нам потрібно, і припускаємо, що вона погодиться нам дати це.

Наприклад, ви телефонуєте у службу підтримки і кажете: «Ви можете дати мені трохи інформації?»

У цій ситуації ви знаєте, що людина, до якої ви звертаєтеся, володіє цією інформацією.

Can you give me some apples?
Чи можете ви дати мені кілька яблук? (ми знаємо, що вони є у людини)

May I take some chairs?
Чи можу я взяти кілька стільців? (Ви бачите їх перед собою)

А тепер давайте розглянемо, коли ми використовуємо займенник any.

Використання any в англійській мові


Слово any перекладається як «будь-який, будь-який».

Any ми використовуємо, коли не знаємо чи не впевнені, чи є якась річ (чи сталася якась ситуація) чи ні.

Наприклад:

Ти можеш дати мені якусь ручку? (ми не знаємо чи є взагалі ручки у людини, до якої звертаємось)

У вас є якісь вибухонебезпечні предмети у сумці? (ми не знаємо, але ми припускаємо це)

Тому найчастіше ми використовуємо будь-яку в негативних і запитальних пропозиціях.

1. Коли ми запитуємо про невідомий нам предмет або його кількість.

Any ми перекладаємо як «будь-яка, будь-яка, якась, скільки-небудь». При цьому ми не знаємо чи не впевнені, чи має людина те, що ми просимо; чи погодиться він це дати.
Наприклад: У неї є якісь журнали, щоб почитати?

Do you have any information about it?
У вас є якась інформація про це?

Can you lend me anyгроші?
Ти можеш позичати мені (скільки-небудь) грошей?

2. Коли говоримо, що взагалі немає нічого в будь-якій кількості
Наприклад: У мене немає (яких-небудь) грошей.

I don’t have any fruits.
У мене немає (яких-небудь) фруктів.

She doesn’t have any idea.
У неї немає (будь-яких) ідей.

Використання any в ствердних реченнях

Однак any також може використовуватися і в ствердних реченнях у таких випадках:

1. У значенні «будь-який» (будь-який, кожен)
Наприклад: Будь-який клієнт при покупці отримає подарунок.

Any child who breaks the rules will be punished.
Будь-яка дитина, яка порушує правила буде покарана.

I can see you any time on Monday.
Я можу побачитися з тобою у понеділок у будь-який час.

Різниця між some та any

Someперекладається як «деякий, якийсь, кілька, деякі». Тобто ми використовуємо деякі, коли ми точно знаємо, що речі (ситуація, людина) є, але не знаємо точну кількість або не маємо точного уявлення про це. Тому найчастіше деякі використовуються в ствердних реченнях.

Подивіться приклади:

Однак ми можемо використовувати деякі питання в запитаннях, якщо знаємо/бачимо, що людина маєте, що ми питаємо.

May I take some books?
Чи можу я взяти кілька книг? (Ми знаємо, що книги є у людини і питаємо дозволу їх взяти)

Can you give me some pens?
Ти можеш дати мені кілька ручок? (Ми бачимо, що ручки є на столі у людини і тому питаємо так)

Anyперекладається як «будь-який, будь-який», і його ми використовуємо, коли не знаємо чи не впевнені, що є якась річ (ситуація, людина) чи ні.
Тому ми найчастішевикористовуємо any в негативних і запитальних пропозиціях.

Подивіться приклади:

Are there any books on the table?
На столі є якісь книги? (Ми не бачимо цих книг і не знаємо, чи є вони там взагалі)

There aren"t any books on the table.
На столі немає жодних книг. (Взагалі немає цього)

Do you have any pens?
У тебе є якісь ручки? (Ми не знаємо, чи є вони, не бачимо цього)

I don"t have any pens.
У мене немає жодних книг. (Взагалі немає цього)

Давайте розглянемо ще один загальний приклад:

I have someгроші.
Маю трохи грошей. (У нас вони є, ми володіємо ними)

Can you give me someгроші?
Ти можеш дати мені трохи грошей? (Ми знаємо, що людина має гроші і вона може їх дати)

Сan you give me anyгроші?
Ти можеш дати мені гроші? (Ми не знаємо, чи має людина гроші)

I don"t have anyгроші.
У мене немає грошей. (У нас немає цього взагалі, не володіємо)

Таблиця вживання some та any в англійській мові

Пропозиції Some Any
Ствердне

1. Не маємо точного уявлення про щось/когось (якийсь, якась, якась)

She has some idea.
Має якусь ідею.

2. Не знаємо кількість (кілька, небагато)

I need some sugar.
Мені треба трохи цукру.

3. Якась кількість із загальної кількості (деякі)

Some people like it.
Деяким людям це подобається.

1. Усі без винятку, які завгодно (будь-яка, будь-яка)

Any person likes it.
Будь-якій людині сподобається це.

Питання

1. Запитуємо невизначену кількість, коли знаємо, що це є в людини і, швидше за все, відповідь буде «так» (трохи, кілька)

Can I take some milk?
Чи можу я взяти трохи молока?

2. Пропонуємо щось (трохи, кілька)

Would you like some milk?
Ви хочете (трохи) молока?

1. Запитуємо невизначену кількість, коли не знаємо, що це є у людини (скільки-небудь)

Do you have any milk?
У тебе є (скільки-небудь) молока?

2. Запитуємо, коли немає точного уявлення про щось (якісь)

Do you have any question?
У тебе є якесь питання?

Негативне 1. Взагалі немає нічого в будь-якій кількості

I don’t have any milk.
Я не маю молока.

Отже, ми розібрали два невизначені займенники. Якщо у вас залишилися питання обов'язково ставте їх у коментарях. А тепер давайте перейдемо до практики.

Завдання на закріплення

Перекладіть наступні пропозиції англійською мовою, вставляючи правильний займенник.

1. У моєї сестри є ___ цікавих книг.
2. Ти можеш прийти у ___ час.
3. У тебе є ___ апельсинів?
4. Чи можеш дати мені ___ води?
5. ___ люди бояться темряви.
6. У неї немає ___ грошей.
7. Вам потрібна ____ інформація?
8. __ людина зможе зрозуміти це.

Пишіть свої відповіді у коментарях до статті, а я їх перевірю.